96.3好FM:【健康娜件事】色盲与结直肠癌,大肠为何有病变?谈筛查和饮食方面的预防

HAO 963FM

HAO 963FM (Radio)

In this 963FM interview, Dr. Chok Aik Yong debunks the myth that men with red–green colour blindness are at higher risk of colorectal cancer. He explains that the actual concern lies in their reduced ability to detect blood in stool, one of the key warning signs of colorectal cancer.

Dr. Chok also outlines the common risk factors and symptoms of the colorectal cancers, and advises those who may have family history or are experiencing symptoms to seek medical consultation promptly and consider undergoing a colonoscopy earlier than the standard screening age of 45–50.

 

在这期 96.3好FM 电台访谈中,卓钰扬医生澄清了一个迷思:红绿色盲男性并不会因此而增加患上结直肠癌的风险。他解释说,真正的问题在于他们较难辨认粪便中的血迹,而血便正是结直肠癌的重要警示信号之一。卓医生同时介绍了结直肠癌的常见风险因素和症状,并建议一旦出现相关症状,应尽快就医,并考虑在45至50岁标准筛查年龄之前就进行结肠镜检查。